首页 > 印欧语系 > 问答 > 拿行李用日语怎么讲,什么是行李箱?

拿行李用日语怎么讲,什么是行李箱?

来源:整理 时间:2023-04-17 04:43:44 编辑:王老师 手机版

スーツケース是行李箱的外来词,泛指盛放成套衣服的专用箱子,行李称重:1,按照你的说法,所有日语都可以借用英语,所以用外来词就算了吧,在值机柜台只对托运的行李进行称重,对随身携带的行李不进行托运,汉语中常用声调来区分同音字的语义,很少用日语来区分同音字的语义,所以日语声调的作用主要是划分语义单位之间的界限。

 日语 行李称重怎么写

1、 日语 行李称重怎么写

行李称重:1。负载的重量;をるにもつじぅりょ.一人可托运行李箱不超过20kg。不同的航空公司有不同的规定,一些廉价航空公司规定不能超过5公斤,否则要额外付费。办理登机牌需要行李称重;如果不多,一般没问题。在值机柜台只对托运的行李进行称重,对随身携带的行李不进行托运。机场工作人员一般不会检查楼主的个人物品行李。如果楼主的随身行李太夸张,那就另当别论了。

拉杆旅行包(箱

2、拉杆旅行包(箱

トランク(trunk)一般来说,这个词用于我们外出长途旅行时携带的拉杆箱。日本人常说トランク,而我们中国人的对应词恰恰是:带拉杆的大行李箱。除了衣服,我们出门用的东西都可以放进去。スーツケース是行李箱的外来词,泛指盛放成套衣服的专用箱子。这种箱子通常只装衣服(一般来说)

 日语中动词“助かる”和“助ける”的使用区别是什么

3、 日语中动词“助かる”和“助ける”的使用区别是什么?

“かる”→所有的前面都有が、がかる,但更多的是简单使用(かりましたよ).在→ をける”前加“をける”,比如一个是自动词,一个是其他动词。日语的声调“ァクセント”(重音)和汉语的“调”属于广义上的“高低重音”,即重音用不同的音来表示,与英语中的强弱重音不同。汉语的声调叫“曲线调”,高低变化在一个音节中实现。日语的声调体现在拍子之间,单个拍子不可能是一个声调。汉语中常用声调来区分同音字的语义,很少用日语来区分同音字的语义,所以日语声调的作用主要是划分语义单位之间的界限。日语的音调是忽高忽低,或低忽高。

4、 日语中的スーツケース(旅行箱

按照你的说法,所有日语都可以借用英语,所以用外来词就算了吧?外来词的出现是在生活的变化中通过使用逐渐出现的。关键是用了更多的外来词,感觉比原来的母语更方便,所以开始流传,这是日本人消化外来文化的特点,比如旅行的概念起源于欧美(日本太小,不适合旅行),スーツ一般指西装,需要放在盒子里,不能折叠。于是就有了スーツケース,通过国际交流传到了日本,日本也开始走出国门,使用スーツケース的机会多了,自然也会“被使用”。“飞机”这个词在日本已经存在,和英语相比,并不算不方便,自然也就不需要借用外来词了。

文章TAG:拿行李用日语怎么讲行李箱日语行李

最近更新

印欧语系排行榜推荐