日语:财布をとしてしまったので,求教;日语:财布をどこへやったかななやややたかなななやや从国学的角度日语,这里应该用被动的とられた,否则不符合语法。
我给你写下常用表达。1.プレゼントののはできまし123832,-.1.プレゼントはもぅみ?みまし123832,财布\ 1.不要打包。2.财布がなくなってしまった。(口语:财布がなくなっちゃった).) 3.让我们继续吧。
-1/当你感到烦躁/不知所措的时候,经常会用到“困”这个词。不要被汉字误导,“困”不是迷茫/困难的意思,而是“真的很担心”/“我该怎么办”的意思。至于看似过去式的“坤った”,则是日语中常用的习惯性口语,类似于汉语中的短语“愁死”(乍一看像过去式,其实只是口语习惯)。建议死记硬背。忘带钱包了,很迷茫。一种混乱的状态出现了。你也可以用ります或ってぃます,注意点不同。
常规自动词和其他动词:(がぁ) る ぇ る ぁ ぁ る ぁ る ぁ る ぁ ぁ る ぁ ぁ ぁ ぁ ぁ ぁ ぁ适当,符合要求等。)しまる(“收紧,收紧,关闭”等。)しめ(“收紧,收紧,关闭”等)。) とまる (""
4、 日语: 财布を落としてしまったので,お金が全くなりません因为掉了钱包,我丢了所有的钱。坠落としてしまった意味着坠落,这里的しまった意味着发生了不好的事情。因为我丢了钱包。我们走吧。放下它。しまったたしたたたたししまったたししししししししし12 reason ので result.ぉががく{ぁ}ゆ财布をしてしまったので我的钱包丢了,我一点钱也没有。
with5、求教一个 日语初级语法问题
すりに-0 /とってぃたよぅです.有点不对劲とられる, これはにぁのはったとぃっっ.わかんなかったらまたぃてねぇ.☆☺。从国学的角度日语,这里应该用被动的とられた,否则不符合语法。据说我从一个小偷那里得到了我的钱包。这句话省略了をを,即“财布をとってぃたよぅですすと".
6、 日语问题简单来说,不带宾语的动词是自动词,要求带宾语的动词是其他动词。自动词是动作自己发生,另一个动词是让动作发生。比如用电关灯(他的动词),关灯(自动词)。简单来说,自动词是英语不及物动词vi,另一个动词是英语及物动词vt。每学一个动词就写下来。
7、 日语: 财布をどこへやったかなAnonymous的回答也差不多。正是因为やる.的这句话财布をどこへやったかな被使用,やる =する.的无礼声明する是一个笼统的说法。我把钱包放在哪里了?やった可以理解为放~,字面意思:钱包去哪了?!意味着钱包离开了原来的地方,钱包不见了,我在自言自语。你可能不知道やる的意思,意思是移动或移动。