我之前也说过日语有经验的学习者不会这么说。我们用中文做个比较:“飞机向东飞”和“飞机向东飞”,我们平时说话好像都不说这个,你应该自己考虑这个问题,就这两句中文而言,那一句比较通顺。怎么解释呢?“被子”和“飞走”的日语发音相近,所以是冷笑话。
鸟儿飞过んでぃきますどのなぃってぃますす.dfhjdj .这句话有问题:鸟飞了,心落了,方向不明。
目前就这些。2:啊,飞走没关系,千寻,你在那里等我。3:的(董)。抱歉,你没事吧?因为你可以穿着白衣服在水上行走,所以我也想试试。如果你不快点擦干,你会感冒的。没事,马上换。4:啊,在水上行走还有这个是不是很神奇?不,有点不一样。这是什么?对不起,对不起,我不是那个意思。没错。石油公司的其他人不会这么做。也许我和其他人不一样。5:白眼睛的颜色在变。喜欢水的颜色,谢谢。
这里主要的语法点是【てぃく】てぃく:它的意思是移动的方向,它的意思是某种东西逐渐离开我的语感,它的意思是向东飞。另一个对应的语法是[てくるてくる]:]它的意思是有东西离我越来越近。我之前也说过日语有经验的学习者不会这么说。我们用中文做个比较:“飞机向东飞”和“飞机向东飞”。我们平时说话好像都不说这个。你应该自己考虑这个问题。就这两句中文而言,那一句比较通顺。
另外,我给你一个建议。学语言不要那么纠结。多学点,多看看这样的句子,就自然了。知道每个语法点的意思,知道一般什么时候用合适就够了。如果每个语法都这样设定,以后会很累。就像中文的“我坐车去”“我坐车去”一样,能解释一下“坐”和“骑”的区别吗?日语是一样的。多看,多说,多读,多学,就好了。好好想想,希望对你有用,对你有帮助。
4、100分求助刚学 日语几个句型语法求解~ ~ ばよろしぃでしょが表示我是否能这样做~ ~ばたらis是动词的一种形式~ ~。“表示意思”这个词根本不想当什么~ ~ てぃく前面还有动词“てでぃく”,两个动词连在一起的时候用,表示飞走 le和~ ~てゟ.
5、 日语方面的问题いたいのとんでけ什么意思啊ぃたぃのとんでけけ从日语的角度,我们只能认为这是两个不相关的词:疼(或者想留在这里),下面是:我飞过来了。前半句是“疼”后面是“快飞走”,可能是:疼,快走开。......我只能读TOT......いたいのとんでけitainotondeke.金山快线翻译的变态零怒我看不懂。变态零怒,我也是。
6、...被子飞了”;注释是日本顶级无聊笑话。到底怎么解释??日本被子发音和飞一样。布吹,飞,飞,飞/1。我告诉过你这是个无聊的笑话~这是个冷笑话~日语中“被子”和“飞走”的发音相近,所以这是个冷笑话。类似的还有“小猫睡着了”、“猪被撞倒了”等等。从初恋极限的第二句话。
7、 日语问题.请教高手比如今天的田中先生。我的意识是田中今天被老师表扬了。被动中有一种情况是你被动被杀。你的一句话就是小爷是被动被杀的,所以这种情况下你也可以用被动。被动也可以用来表示一种利益,就是小爷因为鸟受伤的原因飞走是倪表达的。这是日语 passive的一种形式,叫做被动。类似的,比如:はわたしのコンピューターをㆺしまし.兄弟
8、 日语1句子问题直接翻译就是陈让他的鸟飞了。陈骁被那只鸟逃走了,这种句式往往意味着说话者接受了受害者(或影响)。事实上,直译是“陈让鸟逃走”,这是不符合中国的声音,逃避げられました是逃避的过去式 被动时态小鸟逃避げれま。