我在日本做翻译,现在觉得最重要的是会日语日语和中国汉语,听起来很扯淡。然而,将日语日语翻译成中国汉语是非常困难的。你需要了解日本文化,中国文化以及你需要的相关专业知识。例如,这个句子亀のより歳《の宫》被翻译成中文,有两个版本。如果是夸奖,那就是说姜还是老的辣。如果是讽刺,那就是说我吃的盐比你多,走的桥比你多。
5、关于 日语谚语论文1。“看一百个故事不如看一个”,“第一眼看到一百个故事就像”(ひゃくぶんはぃっけん) こぅぃんやのごとし) 6。“一年之计在于春”——《一年之计在于元旦》《半瓶叮当》——《空城计》(ぁきだるはぉとたかし) 10。
6、请问有有关 日语谚语的 日语作文嘛?万分感谢ことわざのからまれ、され、てきたれ.ことわざは, ずばぬのよりだんごご " ことわざはしぃとのリズムでいぇやと.
かめのよりの のはじ〷がぁって,怎么了?)句子形式有“になってぃるもの”、“ほにしたすきにに”和“ほに".”) たとぇをぅもの.“猫的判断”(ちヤのぁるものでもそれがからぬ) ) にぃぅもの.がばれ れ なよりも くてもなををった ななをった った っ123
7、 日语的谚语和惯用语的区别谚语和我们的谚语意思一样。这个不用解释你也应该懂。它主要是一个习语,或者说是一个习语。就是把两个以上的词组合起来表达另一个意思。从古至今,它们一直被这样使用,并逐渐成为一个新词。例如,“头にるをつ".日语成语是日本人民在漫长的语言文化生活中逐渐创造和丰富起来的。它不仅在表现形式上生动活泼,而且形象地反映了日本人的生活情趣、时尚和思维习惯。这是日本极其宝贵的文化遗产。
8、姜还是老的辣怎么翻译比较好?直译:Oldgingerishotterthannew直译:Veteransareablerthanrecruits新兵;anoldbirdisnottobecaughtwithchaffan oldoxmakesastraightflurgh。用糠捉不到鸟.Olderandwiser,这是一个地道的俚语,表示本地俗语。
9、姜还是老的辣意思是什么?俗话说姜还是老的辣。比如在工作和生活中,是年纪大的人更有经验,更敏捷,做得更好。也就是说人成熟了,阅历丰富了,这和嘴上没毛,做事不坚定的说法正好相反。“姜还是老的辣”一般是给人好印象和评价后说的,但也有影射的意思。具体意思要结合当时的语言场景来理解。姜是一种生长时间很长的姜。
新姜又名紫姜,是老姜的芽姜,生长期短,皮薄肉嫩,辣味淡。姜高50~100厘米,根肉质,扁圆形,有分枝,味香而辣;叶互生,无梗,有长鞘,持茎和叶线状披针形,平滑和无毛;穗状花序椭圆形,致密,苞片卵圆形,绿色和白色,后边缘黄色;花冠黄绿色,披针形,稍等长;略带紫色的雄蕊,倍于唇瓣,子房无毛,3室,花柱单生,被花药持有。